KIWA'S FASION SOW 

代々木スペースゼロで行われたESKIWAファッションショー。

 

KIWA participated in the Challenged Festival at Yoyogi Space Zero at a fashion show

PICK UP  |   東京都 |渋谷区代々木

KIWA FASION SHOW

< Challenged festival >

ファッションショーは10月19日昼夜2公演

合わせて730人のお客様を魅了しました。

「新しい価値の創造と新しいバランスの取り方へ」

というテーマを頂き

イメージを具体化し取り組んだ今回のショー。

 

障害者ミュージシャン

障害者ダンサーとのコラボ

テーマソング「イマジン」からストーリーを構成し

障害者にも健常者にも

心に届くショーを創りあげました。

 

プロのミュージシャンによる生演奏が響き渡る中

17名のプロモデルによるランウェイは

華やかで優しく美しい別世界へと広がりました。

"Charefes Cultural Festival 2019-To the Future"

 

Every fall For the challenged festival We cooperated with people with disabilities in the form of collaboration. The fashion show will be performed on October 19th day and night. A total of 730 people attended. I'm really thankful to you. “Minna is the sun” “Creating new value and creating a new balance” I received the theme I have worked to materialize the image. Handicapped musician Collaboration with handicapped dancers Composing a story from the theme song "Imagine" For disabled and healthy people We have created a show that will reach your heart. Live music by professional musicians echoes The runway with 17 professional models It spreads into a gorgeous, gentle and beautiful world.

NY パリで活躍したダンサー NA YUU によるダンスパフォーマスからスタートしたファッションショー。

A fashion show that started with dance performance by dancer NA YUU who was active in NY Paris.

HaradaAkiさんの作品「蝶」は、テキスタイルに落とし込まれ、ドレスになりランウェイを舞いました。

HaradaAki “Butterfly”. HaradaAki's work “Butterfly”, which was selected as a Grand Prix from a general public offering, was dropped into textiles and turned into a dress and danced on the runway.

今期からスタートしたMen’sシリーズは話題性もあり、一際目を引きました。

The Men ’s series started from this term was also very topical and attracted a lot of attention.

プロとして活躍するサックス奏者 UkoSaxyをゲストに迎え、生演奏によるランウェイは圧巻の迫力で会場からは手拍子が広がり最高潮の盛り上がりを見せました。

A professional saxophonist UkoSaxy was greeted as a guest, and the live performance of the runway was a tremendous force, and the club was clapping and the climax was rising.

和と洋の漂う世界感は、私達の大切にしている表現です。

A sense of the world drifting between Japanese and Western is an expression that we value.

職人による美しいグラデーションは、観客の心を掴みました。

The beautiful gradation by the craftsman caught the audience's heart.

6本の薔薇。花言葉は「お互いに敬い 愛し わかり合おう」。

6 roses. The language of flowers is “respect each other, love each other”.

エンディングでは17名のプロモデルが登場し会場は、一際華やかに拍手が鳴り止みませんでした。

At the ending, 17 professional models appeared, and the venue was gorgeous and applauded.

楽屋裏での撮影。ヘアメイク、カメラマン、モデル、アーテイスト、50名を超えるスタッフで作り上げたファッションショー。

Shooting in the backstage. A fashion show created by hair and makeup, photographers, models, artists, and over 50 staff.